| 1. | The asymmetric information and the government control economy 旅游经济运行中政府规制初探 |
| 2. | We have to remember : china is moving from a completely controlled economy and government to a more open one 我们必须记住:中国正从完全的计划经济和政府控制向开放的国家过度。 |
| 3. | China ' s well on the road to moving from a state controlled economy to a market driven one but the us treasury secretary says it needs to speed up reform in some areas 这位美国财政部长说:中国正顺利从国家管理经济转变到市场经济体制,但是在某些领域需要加快改革的步伐。 |
| 4. | Revenue policy should play an important role in collecting income , ensuring financial capacity , also adjusting and controlling economy , in addition to distributing income 科学发展观的基础是要实现经济社会更快更好的全面发展。科学发展观的关键是统筹兼顾,要做到“五个统筹” 。 |
| 5. | In november , in a speech delivered from the mahoganypanelled splendour of havana university , the president painted a picture of widespread graft throughout the state - controlled economy 总统11月在人才辈出的哈瓦那大学的一次演讲中画了一幅国家控制下的经济中不断蔓延的渎职现象图。 |
| 6. | The improvement of the climate level of macro - control economy offers good soil for the middle and small enterprises healthy development . the deepening of recognition accumulates a wealth of nutrition 宏观环境的不断改善为中小企业的发展创造了合适的土壤,而理论认识的不断深化,又予以中小企业的健康成长以丰裕的给养。 |
| 7. | The taxation is not only the main resource of the national financial revenue income , but regarded as the way to adjust and control economy activities which is always used actively and efficiently by many countries 在国家活动中,税收不仅是取得国家财政收入的主要来源,而且作为对经济实行调控的手段,一直为各国积极而有效地利用着。 |
| 8. | As a powerful social management administration and a major responsible factor hi the area of social security , the government should try to overcome the deficiency of marketing income system in order to realize equality , to reduce the cost in order to promote efficiency , to balance the burdens of enterprises in order to provide chances , to control economy in order to stimulate development 政府作为社会管理的权力机关,作为社会保障的主要责任主体应介入社会保障领域,为的是克服市场机制下收入分配缺陷以体现公平,降低运作成本以提高效率,均衡企业负担以提供机会,调控经济以促进发展。 |
| 9. | The beijing market of real estate began to revive after the execution of the reformation and opening policies . its rapid growth has accompanied changes in the regulations of housing and of land use , and has been even more facilitated by the transformation from government - controlled economy to market - directed economy 北京房地产市场在改革开放后开始复苏,随着土地使用制度改革和住房制度改革的不断深化而迅速崛起,随着计划经济向市场经济体制的逐步转轨而快速发展。 |